Vin og vinudtryk

Vinudtryk Oversat

Oversatte vinudtryk og gloser

Har du nogensinde læst bag på en engelsk vin-etikette uden egentlig at blive klogere? Formentlig fordi du ikke kunne huske de danske oversættelser af clovesblackcurrant eller noget helt tredje fra engelsk vinsprog. Hvis ja, så fortvivl ej mere, for her er din simple redning.

Gloseliste med engelske betegnelser oversat til danske vinudtryk

acidity – syrlighed
almond – mandel

amber – gyldenbrun
blackberry – brombær
cabbage – kål
cedar – cedertræ
chalk – kridt
cinnamon – kanel
clay – lerjord
cloves – nelliker
cream – fløde
dull – glansløs
elderflower – hyldeblomst
fermentation – gæring
ginger – ingefær
gooseberry – stikkelsbær
grape – vindrue
gravel – grus
jam – syltetøj
juniper – enebær
lemon – citron
limestone – kalksten
meaty – kødagtig
nutmeg – muskatnød
nutrient – næringsstof
oak – egetræ
palate – gane/smag
pale – bleg
peach – fersken
prune – sveske
pulp – frugtkød
raspberry – hindbær
resin – harpiks
ripeness – modenhed
ruby – rubinrød
schist – skifer
slate – skifer
sparkling – mousserende
spice – krydderi
stalk – stilk
tannin – garvesyre
tawny – orangebrun farve (og navnet på en type portvin af samme farve)
vegetal – grøntsagsagtig
vintage – årgang
yeast – gær

En verden af sjov vinviden